.
 
  PAGE D'ACCUEIL
  LIVRE D'OR
  ECHANGES ET SEJOURS
  TOURISME
  SPORTS
  ENSEIGNEMENT/APPRENTISSAGE DU FLE
  => Autonomie vs Dépendence
  => Les Stéreotypes dans la Salle de Classe
  => La Relation Enseignant-Élève
  => La Technologie dans la Salle de Classe
  ESPAGNOL
  GASTRONOMIE MEXICAINE
  MYTES ET LEGENDES
  CONTACTEZ-NOUS
  GALERIE DE SOUVENIRS DE LA LICENCE EN LANGUES MODERNES
Aujourd'hui sont déjà 6 visiteurs (10 hits) Ici!
Autonomie vs Dépendence

Autonomie VS Dépendence
 

Dans cet espace nous voulons parler de certains problèmes
que nous avons eus surtout au niveau culturel, lors de notre expérience d’acquisition du français. 
 
D’après nous, l'un des problèmes majeur auxquels nous nous sommes confrontés tout au long de notre apprentissage du français est le choc de cultures.
 
Nous comprenons par choc culturel, le choc des pensées et coutumes entre personnes de différentes cultures. Dans le cas spécifique de l'interaction professeur – élève, on a vu que la différence culturelle entre ces deux parties, est un facteur significatif et très fréquent dans les cours du FLE.
 
Les cours de Langues Modernes à l'Université de Basse Californie Sud offre une spécialité en enseignement d’une deuxième langue et une langue étrangère, ce dernière est totalement nouvelle et inconnue par les étudiants parce que le français est en situation exolingue ici au Mexique.  C’est pour cette raison que le français n’est pas un requis pour rentrer à la licence, et que l’enseignement de cette langue dans notre licence commence dès zéro.
 

Par conséquent, quand un professeur Européen arrive à la salle de classe il est habitué à que les élèves dominent déjà la langue, et il lui cause un grand étonnement quand il voit que ce n’est pas comme il l’attendait, parce que cela n’arrive pas dans la plupart des universités de cet ancien continent européen où les élèves ont plus des connaissances des autres langues.
 
 
Le professeur attend une autonomie de part de l'élève et ce dernier espère pouvoir compter avec l’aide de son professeur, qui quelque fois est confondue avec la « dépendance ». Ainsi, le chemin se rend plus difficile pour le professeur qui n’est pas habitué au système mexicain d'enseignement totalement behavioriste et traditionnel.
 
Qu'est-ce qui se passe alors avec les étudiants ? Ils expérimentent aussi la pression de ne pas comprendre son professeur, dans la première instance: comment remplir ses expectatives ? Il n'est pas impossible de travailler ensemble, mais parfois le filtre affectif s'élève par l'incompréhension des deux parties.
 
Nous sommes actuellement au huitième semestre de la licence et jusqu'au présent nous venons d’apprendre qu’il n'existe pas des cours des langues comme partie du curriculum des maîtrises dans les universités en Europe.
 
 
   
Ce site web a été créé gratuitement avec Ma-page.fr. Tu veux aussi ton propre site web ?
S'inscrire gratuitement