.
 
  PAGE D'ACCUEIL
  LIVRE D'OR
  ECHANGES ET SEJOURS
  TOURISME
  SPORTS
  ENSEIGNEMENT/APPRENTISSAGE DU FLE
  ESPAGNOL
  => BD
  => Dictionnaire de Mots Pacegnos
  => Virelangues
  => Faux-amis en Espagnol
  GASTRONOMIE MEXICAINE
  MYTES ET LEGENDES
  CONTACTEZ-NOUS
  GALERIE DE SOUVENIRS DE LA LICENCE EN LANGUES MODERNES
Aujourd'hui sont déjà 10 visiteurs (22 hits) Ici!
Faux-amis en Espagnol

Les faux amis .

Les faux amis sont des mots identiques mais qui ont une signification diffèrente.

Ici notre intention est de vous présenter quelques mots qui peuvent entraîner des confusions quand vous lisez ou écoutez  l'espagnol.

Nous mettrons "E" devant les mots en Espagnol  et "F" pour les mots en Français.



Salir (ES)= Sortir


Salir (FR)= Ensuciar


Décade (en FR): Dix jours

Década (en ES): Diez años(dix ans)


Addition(FR): Suma o cuenta.

Adicción(ES):Dependence.




Entender (ES): comprendre un concept.



Entendre (FR): écouter.



Entretener(ES): divertissement



Entretenir(FR): conserver.


Por tanto(ES): par conséquent

Pourtant(FR): mais.


Limonada(ES): citronnade



Limonade(FR): un soda


Fantasma(ES): un phantome


Fantasme(FR): fantaisie, imagination.



Bigote(ES): moustache


Bigote(FR): fanatique religieux


Largo(ES): long


Large(FR): spacieux


Batir(ES): battre


Bâtir(FR): construire


Demandar(ES): poursuivre.


Demander(FR): poser une question.


Después(ES): après
Depuis(FR): dès


Dos(ES): deux


Dos(FR): dos


Discutir(ES): se disputer


Discuter(FR): parler, echanger des idées



Placer(ES): plaisir

Placer(FR): mettre

Partir(ES): diviser, casser

Partir(FR): s'en aller



Restar(ES): soustraire


Rester(FR): demeurer


Sombra(ES): ombre

Sombre(FR): obscur


Volar(ES): voler à


Voler(FR): dérober, enlever

 
   
Ce site web a été créé gratuitement avec Ma-page.fr. Tu veux aussi ton propre site web ?
S'inscrire gratuitement